No se encontró una traducción exacta para عجز وظيفي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe عجز وظيفي

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • People with functional disabilities have generally found it more difficult to compete in the open labour market.
    يواجه الأشخاص الذين يعانون من عجز وظيفي، بصورة عامة، صعوبة أكبر في التنافس في سوق العمل الحرة.
  • Under Swedish national legislation, people with functional disabilities, the elderly and asylum seekers have special rights to housing.
    وبموجب التشريعات الوطنية السويدية، يتمتع الأشخاص الذين يعانون من حالات عجز وظيفية، وكبار السن وطالبوا حق اللجوء بحقوق خاصة في مجال الإسكان.
  • The fact that once employed by the University of Regina, he achieved the status of Professor Emeritus attests that his earlier inability to find appropriate employment was not due to lack of merit.
    وبلوغه منصب أستاذ فخري بعد توظيفه في جامعة ريجينا دليل على أن عجزه عن إيجاد وظيفة مناسبة في السابق لم يكن مرده عدم الجدارة.
  • Chapter II dealt with changes in family structure, the growing reports of violence in family life and in the community, changes in the role of women, aspects of the situation of children and youth, the growth in the numbers of older people, the extent of disability and changes in the functioning of government.
    وقال إن الفصل الثاني يعالج التغيرات في هيكل الأسرة، والتقارير المتزايدة عن العنف في الحياة الأسرية وفي المجتمع الصغير، والتغييرات في دور المرأة، وجوانب حالة الأطفال والشباب، والنمو في أعداد كبار السن، ومدى العجز، والتغييرات في وظيفة الحكومة.
  • In addition to promoting full, productive and freely chosen employment, States parties must endeavor to provide benefits to cover the loss or lack of earnings due to the inability to obtain or maintain suitable employment.
    ١٦- بالإضافة إلى التشجيع على العمالة الكاملة والمنتجة والقائمة على الاختيار الحر، يجب على الدول الأطراف أن تسعى لتوفير استحقاقات لتغطية خسارة الإيرادات، أو انعدامها، بسبب العجز عن الحصول على وظيفة مناسبة أو المحافظة عليها.
  • Benefits should be provided in a timely manner and beneficiaries should have physical access to the social security services in order to access benefits and information, and make contributions where relevant.
    ١٦- بالإضافة إلى التشجيع على العمالة الكاملة والمنتجة والقائمة على الاختيار الحر، يجب على الدول الأطراف أن تسعى لتوفير استحقاقات لتغطية خسارة الإيرادات، أو انعدامها، بسبب العجز عن الحصول على وظيفة مناسبة أو المحافظة عليها.
  • A severe injury is one that produces any of the following results: (1) Permanent impairment of the function of an organ, a principal member or a sense; (2) permanent abnormality in the use of the faculty of speech; (3) work disability for more than a month; (4) permanent disfigurement of the face.
    ويعتبر جرحا خطيرا ما قد يترتب عليه `1' عجز دائم في وظيفة عضو أو طرف أساسي من أطراف الجسم أو حاسة من الحواس؛ `2' عيب دائم في القدرة على النطق؛ `3' عجز دائم عن العمل يحتم الانقطاع عنه لمدة تزيد على شهر؛ `4' تشوه دائم في الوجه.